Beauty and the Beast (sub)

Переведно для сайта Вконтакте: https://vk.com/batbcw
Субтитры подготовила: https://vk.com/volkova_is_here

http://vk.com/club_beautyandthebeast

Специально для http://beauty-and-the-beast.ru


LLewellyn специально для http://vk.com/club16302104


crackovia rus sub football funny humor barcelona barsa real madrid mourinho ozil guardiola puyol

La bella y la bestia Interview to Jay Ryan & Kristin Kreuk Ganadores de los People's Choice Awards subtitulado en español | promo subtitulada | subtitulos en español

FB Beauty and the Beast: https://www.facebook.com/FansBeautyAndTheBeastEnEspanol
Twitter: https://twitter.com/FansBatBEspanol
http://twitter.com/katherinedayne
https://twitter.com/inmachulia

Перевод и субтитры : http://vk.com/ryan_daily

"Procede with caution" ("Соблюдайте осторожность")

http://vk.com/official_brown

"Out of Control" ("Неуправляемый")

http://vk.com/official_brown

As the title says, it's the song "Something There", from Disney's Beauty and the Beast, in Italian with english translations.
It' s my first translation, so please be kind.
Enjoy!

Da "La Bella e la Bestia" Disney, la canzone "Uno Sguardo D'amore" sottotitolata in italiano con la traduzione inglese.
Sempre che me la carichi...<br/><br/>

Специально для http://vk.com/club9901757


Sneak Peek del Episodio 308 "Shotgun Wedding"

"Saturn Returns" ("Сатурн возвращается")

http://vk.com/official_brown

"On thin ice" ("По тонкому льду")

http://vk.com/official_brown

"Basic Instinct" ("Основной инстинкт")

http://vk.com/official_brown

Специально для http://beauty-and-the-beast.ru

"Never turn back" ("Никогда не возвращайся")

http://vk.com/official_brown

Перевод - Liinad http://vk.com/id26803782
Группа Nostalgia Chick - http://vk.com/nostalgia_chick

This is Belle's song at the beginning of the movie, in Italian with subtitles and translation is English.

I didn't translate the normal dialogues, the meaning is pretty much the same as the english version, the lines would have been almost identical. We Italians are pretty good with translations, IMHO.
Enjoy!

...Mi ci sono volute delle ore, ma e' finalmente finito! Spero di aver fatto un lavoro decente con la traduzione.


Thank you so much for the 700+ subs. ♥♥
I'll try my best to be more active on YouTube and upload more cover for all of you! ;_;

----------------------------------------------------------------

I've always loved Disney, plus, it's not everyday that you get to duet with Okiayu Ryotaro. So for today, imma be a Disney princess. lol.

Beauty and The Beast -Japanese ver.-
Originally from "Disney Koe no Ouji-sama Chapter 2 ~Love Stories~"
Vocals: Okiayu Ryotaro & Rae
Mix: Rae
Cov

"Seeing Red" ("Острота ярости")

http://vk.com/official_brown

"Trust no one" ("Никому не доверяй")

http://vk.com/official_brown

Перевела с помощью гугла, для таких же, как я, учивших в школе немецкий/французский/любой другой кроме английского язык.
Ссылка на оригинал - http://www.youtube.com/watch?v=FG9ifFaEQ68&list=FLJdjIddpC0zfPdeLo_Slgew&index=2


Learn Russian/English with KK and Jay Ryan interview

Learn Russian/English with KK and Jay Ryan interview

ИСПРАВЛЕНО
Learn Russian/English with KK and Jay Ryan interview

"Tough love" ("Жестокая любовь")

http://vk.com/official_brown

Страна: Франция
Жанр: Драма, мелодрама, фэнтези
Год выпуска: 1946
Продолжительность: 01:33:55

Режиссер: Жан Кокто, Рене Клеман / Jean Cocteau, Rene Clement

В ролях: Жан Марэ, Джозетт Дэй, Мила Парели, Нан Жермон, Мишель Оклер, Рауль Марко, Марсель Андре, Джанис Фелти, Жан Котер, Ана Мария Мартинез

Описание: Давным-давно, жил был купец с сыном Людовиком и тремя дочерьми. Однажды купец заблудился в лесу и попал в заколдованный замок. В прекрасном саду он увидел розу и сорвал ее для любимой дочери Белль, но тут появился страшный монстр - владелец замка. Разгневанное чудовище обещало убить купца, но согласилось заменить его на Белль. Когда красавица приходит в замок, она обнаруживает, что Чудовище не так жестоко, как выглядит, у него есть душа и сердце...

The title says it all :P
Swedish name of the song: Något som inte fanns förut (Something that wasn't there before).

Beauty and the Beast - Be Our Guest
美女と野獣 - ひとりぼっちの晩餐会

Lumiere ルミエール: 若江 準威知 Wakae Junichi
Mrs. Potts ポット夫人: ポプラ Popura

Thanks for watching!


"Die Schöne und das Biest" has got two German Musical Versions : The first was the Austrian version people could see in Vienna (Raimund Theater) from 1995 to 1997.

CAST :
Das Biest : Ethan Freeman
Belle : Caroline Vasiceck
Lumière : Viktor Gernot
Madame Pottine : Rosita Mewis
Herr von Unruh : Heinz Zuber
Gaston : Kevin Tarte
Lefou : Eric Minsk
Babette : Ann Mandrella
Madame de la Grande Bouche : Marika Lichter
Maurice : Rudolf Wasserlof

*As a french student learning both german and english, I wanted to t